「TOEIC低いけど英語は話せる」この主張は真実か?
他人の努力を自分の能力と勘違いできるくらい図太いのってある意味才能だよな
羨ましいわ
場数踏めば喋れるようにはなる
最低限の単語や文法もわからない人が話せるわけないでしょうね(笑)
外国人の皆さんは「俺は日本語を話せるよ!」って強気だし日本人もそう思えばいいじゃないですか
仕事でやったら終わるけどな
それに世界的に見たら英語のほうが日本語話せるより明らかに重要だからな
私もコレだと思いますけどね
日本人が英会話苦手なのは完璧に話そうとしすぎるせいですよ
そもそもネイティブが「完璧な英語」を話してないからな
最初に習う「are you」とかまず言わないし
日本人が日本語で文法やら漢字やらが完璧じゃないもんな
日本人なのに日本語の文法わかっていないとか学校教育を終えていない人でも少ないですよ
理解力が低いレベルだと思います
もう会話できないじゃないですか
発音の壁と「通じない」レベルの英語
いや文法しかしてないから根本的にスピーキングが終わってるからだと思いますよ
非英語圏でいくら発音悪いっていっても例えばtを平気で発音するのは一部の日本人くらいでそれは発音のいい悪い以前にネイティブに通じない
Tを平気で発音するってなに?
can not
どう発音しますか?
そんなマイナーケースあげてそういうことするからスピーキングがダメって…
いやマイナーも全く関係ないでしょう、山ほどこんなんありますよ
日本人は発音変じゃなくて通じないレベルで間違ってるからな
発音に地域特性あるなんて多かれ少なかれあるし
アメリカの訛りで特定の音を発音しないとかもあるけどそれは間違った英語なのかい?
t発音して通じるアメリカなんてないですよ
マクドナルドで通じるって言ってるのと同じ
意味わからなすぎ…
cannotのtを発音して通じないってどういうことよ
映画とかドラマ観たことない?
あなたは映画とかドラマのcannotがなんて聞こえてるんだ
cantと勘違いしてるんじゃないだろうね?
いやだからそれシチュエーションや舞台になってる地域によって違うよねって話なんだが
ネイティブの発言が日本人に「キャン」と聞こえたらほぼcan’tであってる?
canは殆ど聞こえないで主語動詞の間にちょっと間が空くか、小さく「クン」みたいに聞こえるくらい、という認識
“カン”な?(英並感)
アフタヌーンティーとか好きそう
紅茶とクッキーって合うよね(皮肉)
歯折れそうなぐらい硬いクッキー紅茶に浸して食べるの好き
ずっとふわふわしてますねぇ
TOEICと会話能力は別物?基礎語彙力の重要性を巡る攻防
日本語だって外国人向けの日本語テキストと話し言葉って全然違うし
言い訳お疲れ様です
それは相手が努力して理解してくれているだけだから(笑)
そんなことないぞ
日本語だってきちんとした文法使ってしゃべられた方が聞き手が難しく感じることもある
海外なら英文法無視しても通じるとか思ってそう
だったら受験英語とかTOEICとかやらないですからね(笑)
受験英語とかTOEICって英語話すためにやるわけじゃないでしょう
語彙力ないのにどうやって会話をするんだい?
まったくその通りです
語彙力なくても会話はできるじゃないですか
どうやって?
受験英語の語彙とか向こうなら義務教育レベルだけど
全部の単語知ってないと点数取れない受験と会話は違うんだが
TOEICすら取れないのは向こうで言ったら義務教育レベルの単語がわからない人たちだよ
日本人でも椅子とか机とかの単語分からん人とどう会話するんですか(笑)
あなたが言ってんのって小学生とは会話できないって言ってるのと同じですよ
実際大の大人が小学生レベルの会話能力だったら愛想尽かされるでしょう
まして仕事上で…
会話できるかどうかの話ですよ?
あなたは今小学生とは低レベルながら会話できるとは認めた
つまりあなたの負けですよ
すぐ勝ち負けにするのって発達特性の特徴らしいな
あーあなたみたいな人ね
2chでしか会話したことないんでしょう(適当)
TOEICの真の目的とは?義務教育レベルを巡る論争
へー😮
じゃあ何のためにやるの?😅
自分はこのくらい英語を理解してますってことの証明でしょう
国語の点数悪いと日本語話せないんか?
現代文で求められる日本語能力と受験英語やTOEICで求められる英語能力は全然違うじゃないですか
前者は高度やけど後者は義務教育レベルですよ
冗談のつもりなら本当に残念ですけど😅
漢字読めない人だって会話はできるんだが?
最低限の漢字読めない人は義務教育とか受けてないでしょう
仕事でも使えなさそう
今仕事関係ある?
会話ができるかどうかの話だよね?
論点ずらしは負けを認めてるのと同義ですよ
簡単な漢字もわからないのはほぼ会話できないでしょう
そもそも英単語知らないって日本人で言ったら椅子とか机とかの単語を知らないのと同じですし
はいあなたの負け
義務教育レベルの国語の点数低くても日本語は話せるわけだが
あなたの言ってる通りなら義務教育レベルのTOEICが低くても英語話せることになるぞ
現代文は言語の中でも高度な内容だよね😅
ちなみにTOEICとかは向こうで言ったら義務教育レベルですからね
つまりTOEICできないのは小学生レベルの国語ができないということなんですよ
いい加減認めませんか、自分が話せないって
日本語すら理解できてないじゃないですか
英語語る前にやる事があるでしょう
?
語彙力の定義と日常会話レベルの英語
単語を知らずに会話はできないでしょう
海外旅行程度なら文法滅茶苦茶で語彙も最低限でも向こうも察してくれるでしょうけど
知らない単語を使われてどう会話継続するんだい?
あなた日本語で知らない単語言われてどういう意味?って聞かないんですか?
TOEICで使う単語とか向こうなら義務教育レベルですし
日本人でも椅子とか机とかの単語わからないのは困ったものですよ(笑)
椅子とか机とか漢字書けなくても物を見たら椅子とか机とか言えるじゃないですか
何を言ってるの?
快晴ってどういう意味って聞かれたら
よく晴れた日と説明するが
そのよく晴れた日を理解出来なきゃどうしようもない
これなんですよ
TOEICとか取れないのは晴れとか日みたいな単語わからないのと同レベルですよ
なんでそれは理解できないと思ってんの?
受験英語やTOECの出題なんてそのよく晴れた日レベルの語彙なんで
全然違うんだが
日常会話で普通に使うレベルですよ
日常会話で普通に使うレベルですよ
外国語って基本そうですよ
日本語検定一級レベルでよく晴れた日が理解出来るレベルだから
ネイティブ英語の語彙の最低限が受験英語やTOEICですよ
会話と受験英語は使う単語も全然違うんだが
どう違うんですか?😅
受験英語やTOEICが向こうでも難単語だらけと思っているならちょっと困りますよ
そんなわけないじゃないですか
日本の受験で出る英単語なんてネイティブならみんな理解してるって
まったくその通りです
まして仕事上でで使うなら相手はビジネスマンだし当然のように単語や文法は身につけている
これ
高校レベルは向こうなら必須なんですよ
まったくその通りです
知的好奇心
ダニング=クルーガー効果の影:過小評価される真の能力
このスレッドで「TOEICの点数が低いのに英語が話せる」と主張する人々に対し、その自己評価の高さが「ダニング=クルーガー効果」によるものだと指摘がありました。これは、能力の低い人が自身の能力を過大評価し、逆に能力の高い人が過小評価する認知バイアスです。英語学習においても、初学者が「自分は話せる」と思い込みがちな一方で、上級者ほど自身の未熟さを認識しやすいという現象が見られます。この効果は、自己成長の機会を見過ごす原因にもなりかねません。
TOEICスコアとスピーキング能力の誤解
「TOEICの点数と英会話能力は必ずしも一致しない」という意見は多くの情報源で支持されています。実際、TOEIC L&Rテストは主にリスニングとリーディング能力を測定するものであり、スピーキング能力を直接評価するものではありません(出典: iibc-global.org)。スピーキング能力を測るには、TOEIC Speaking Testのような別の試験が必要です。つまり、TOEICのスコアが低いからといって、会話が全くできないと断じるのは早計かもしれません。重要なのは、目的に合わせた学習と評価方法を選ぶことでしょう。
日本人の「完璧主義」が会話を妨げる?
多くの日本人が英語学習において「完璧主義」に陥りがちだという指摘もあります。文法や発音の正確さにこだわりすぎて、間違いを恐れて発話に躊躇してしまう傾向です(出典: eikaiwa-highway.com)。しかし、非ネイティブスピーカー間のコミュニケーションにおいては、完璧さよりも「伝える力」が重視されるのが現実です。ビジネスシーンでは高いレベルが求められるものの、初期段階や日常会話では、度胸や場数、そして相手に伝えようとする意欲が何よりも重要だと言えるでしょう。
